FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum Bayt Al Hikma ou la Maison de la Sagesse Administrateurs :admin_pm, admin_zis, jemrobe
Forum Bayt Al Hikma ou la Maison de la Sagesse
Non connecté | Se connecter
en ligne : Il y a 6 connectés. Cliquez pour voir la liste
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumActualités forumQuerelles linguistiques...

Auteur : Sujet: Querelles linguistiques...  Bas
 jemrobe
 Administrateur
 Messages postés : 733
 jemrobe
  Posté le 28/02/2006 17:21:15
Send a private message to jemrobe
Les Flamands ne veulent plus d'Anvers ni de Courtrai
LE MONDE | 28.02.06 | 1
Jean-Pierre Stroobants (Bruxelles, correspondant)

Des députés du parti chrétien-démocrate flamand CD & V ont déposé au Parlement régional de Flandre un projet visant à interdire la traduction en français du nom des villes flamandes. Anvers (Antwerpen) ou Courtrai (Kortrijk) figurent parmi les trente-neuf municipalités de Flandre qui peuvent être nommées dans les deux principales langues du royaume belge.
Johan Sauwens, un ancien leader nationaliste passé au CD & V, appuyé par d'autres élus, propose d'interdire toute traduction en français dans les documents officiels, sur les panneaux routiers, sur le courrier ou dans les indicateurs de chemin de fer.

Les touristes ne pourront dès lors plus visiter les canaux de Bruges, mais bien de Brugge. Le courrier ne pourra plus être envoyé à Gand mais à Gent. On ne prendra plus le train pour Malines mais pour Mechelen.

Le Parlement régional devrait voter prochainement ce texte destiné à "renforcer le caractère flamand de la Flandre". Ancien ministre régional, M. Sauwens avait déjà pris l'initiative, il y a quelques années, de faire repeindre tous les poteaux soutenant les feux de signalisation aux couleurs de sa région, soit le jaune et le noir.

OBJECTIF POLITICO-SYMBOLIQUE

La proposition de M. Sauwens, si elle devenait un décret - loi régionale - ne modifierait pas la loi fédérale sur l'emploi des langues, qui précise, par exemple, que les panneaux routiers doivent au minimum porter des mentions en français en Wallonie, en néerlandais en Flandre et bilingues à Bruxelles.

Cette situation étonne d'ailleurs les étrangers qui, se rendant de Bruxelles vers Mons, Liège ou Lille, ne doivent pas ignorer que, lors de la traversée du territoire flamand, ces villes sont rebaptisées Bergen, Luik ou Rijsel.

Sous ses allures risibles, le futur décret poursuit toutefois des buts politico-symboliques très clairs, dont celui de débaptiser une fois pour toutes les municipalités dites à "statut linguistique spécial". Certaines sont situées sur le sol flamand mais peuplées de nombreux francophones, qui y jouissent de "facilités", pour l'usage de leur langue, dans les rapports avec l'administration, notamment.
Une majorité de partis flamands entendent supprimer ces dispositions.

Le gouvernement régional flamand souhaite, quant à lui, imposer la connaissance du néerlandais aux candidats à un logement social en Flandre. Visant, selon ses auteurs, à une meilleure intégration des étrangers, la mesure est décrite comme discriminatoire par les partis francophones.
Elle devrait, en effet, s'appliquer aussi aux francophones vivant sur le territoire flamand.
Le Conseil d'Etat a, récemment, donné raison, pour l'essentiel, au gouvernement de Flandre.
Comment font les Suisses ?

La vérité n'est que la rectification momentanée d'erreurs.
messages non lus
 Charlotte
 Messages postés : 241
 ****
 Charlotte
  Posté le 01/03/2006 20:24:30
Send a private message to Charlotte
papi jemrobe a dit :

Citation :

Comment font les Suisses ?



Je ne sais pas pour le politique.
Mais pour un bon nombre d'entreprise, elles rament pour s'étendrent au delà de leur propre canton.
Enfin, c'est ce que raconte quelques suisses qui travaillent dans la société ou je bosse.

Bonne soirée à tous,
Charlotte

Ma liberté s'arrête ou commence celle des autres
 Charlotte
 Messages postés : 241
 ****
 Charlotte
  Posté le 01/03/2006 20:48:19
Send a private message to Charlotte
J'habiterai
Une quelconque Belgique
Qui m'insult'ra
Tout autant que maint'nant
Quand je lui chanterai
Vive la république
Vive les Belgiens
Merde pour les flamingants
BREL

Au début je ne comprennais pas pourquoi les flamands s'ennuyaient avec tout cela surtout avec l'ouverture de notre grande dame l'Europe.
Maintenant je sais, j'ai fait le test. Je me suis balladée dans un grand centre commercial Bruxellois et les vendeurs n'étaient même pas fichu d'alligner 2 mots de flamand et pire la réponse à mon bonjour flamand ou ne donnait aucune réponse ou le grand salut fière en français ! Idem en périphérie ou là les pubs sont exclusivement francophone à 10 minutes du centre de Bruxelles.
Idem pour les arrondissements électoraux ...

Apprendre la langue du quartier ou l'on habite est pour moi normal. Il ya des cours de néerlandais gratuits qui vont avec ces objectis politiques ... Car après tout si je décide de vivre en Espagne, il me faudrait apprendre l'espagnol ...

Signé : expérience d'une fière wallonne vivant avec son héros FLAMAND

Ma liberté s'arrête ou commence celle des autres
 jemrobe
 Administrateur
 Messages postés : 733
 jemrobe
  Posté le 01/03/2006 21:24:58
Send a private message to jemrobe
Les commerçants flamands sont plus malin alors car lorsque j'ai visité Gand, Bruges et Anvers ils comprenaient tous le français.

La vérité n'est que la rectification momentanée d'erreurs.
messages non lus
 abuzin
 Modérateur
 Messages postés : 926
 ******
 abuzin
  Posté le 02/03/2006 07:40:41
Send a private message to abuzin

Citation :

jemrobe  a dit :

Les commerçants flamands sont plus malin alors car lorsque j'ai visité Gand, Bruges et Anvers ils comprenaient tous le français.




Moi, j'ai vécu mon enfance à Anvers (Antwerpen) et à Malines (Mechelen). On y parlait beaucoup le français car, à l'époque, il était de bon ton de parler français. Toute la bourgeoisie parlait français. Il faut savoir que le flamand n'est pas une langue, mais un dialecte qui varie d'une commune à l'autre. C'était la langue des servantes et des domestiques. Le français était la langue du pouvoir ou des lèche-culs. Aujourd'hui, c'est la revanche, souvent extrémiste, des petits qui représentent une majorité en Belgique (8 millions contre 4 millions). Les flamands sont sensés parler néerlandais, mais dans les faits, ils parlent toujours flamand.

Ce juste retour des choses a pourtant ses aberrations. Si auparavant, les flamands apprenaient le français, aujourd'hui, il y a peu de jeunes flamands qui le parlent. Quand aux francophones, ils sont toujours aussi cons et les ministres francophones sont bien peu à savoir parler le néerlandais.

Ceci dit, le passé est le passé, et les extrémistes communautaires posent vraiment des problèmes à la Belgique. Des que les élections approchent, ils se réveillent.

abuzin

les messages que vous n'avez pas lu
 Charlotte
 Messages postés : 241
 ****
 Charlotte
  Posté le 02/03/2006 12:20:55
Send a private message to Charlotte
Juste car un petit nombre de mes fournisseurs ne parlent pas le français. Il y a quelques années ils savaient tous parler français .
Charlotte

Ma liberté s'arrête ou commence celle des autres

forum Index du forum forumActualités forumQuerelles linguistiques...
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide